Blir irriterad...
det är lugnt,du ha inte stavat fel.
jag googla t.o.m upp det o de stog
"Happyness"
Hahahaha skön
Multon jack har helt fel haha. va fick du på engelska multon? happiness absolut inte happyness
filmtiteln heter the pursuit of happyness men på riktgit stavas det happiness så bryan har rätt.
från film sidan imdb.com:
Happiness" here is spelt with the letter "Y" instead of the letter "I". Chris Gardner (Will Smith) complains about the spelling of the word that was painted outside a childcare centre where he goes to pick up his 5-year-old son, Christopher (Jaden Smith), in the beginning of the film.
s: hehe bra där! ;) och jag stör mig också lite på människor som gnäller på småsaker fan.. inget liv :S
MEEN om det e så irriterande vf bryr du dig ens, du säger själv att du ignorerar sånna kommentarer ahah och du gör ju själv en big deal bout it, om du vet att det stavas HAPPYNESS och e så säker på det men bra för dig haha shiiiet
Belli tyst.
Så jävla sant ! Spec. på facebook, när man skriver ett inlägg som handlar om fotboll. Plötsigt så kommer ngn och rättar till ett lags namn exempelvis "Anderletsh" till Anderletch... irriterande !
på riktigt stavas det Happiness, som någon kommenterat innan så har dom bara stavat så i filmen.. hoppas du inte skriver happyness på en uppsats i engelska bara hahaha